基础马来语 Lesson 63: 表扬和批评
Lesson 63: 表扬和批评
在我们日常的谈话过程中,我们一定会听到别人的赞扬和批评(好吧,这就是世界的规律)。或者你自己也可能会有想表扬或批评某人的冲动。下面是一些常见的欣赏和批评的例子。
(感谢马来西亚人Michelle Nor Ismat为我们提供纯正的发音,注意:小程序版暂无法收听音频)
表扬:
1.Orang itu baik hati. 2.Penghulu kampung itu ramah orangnya. 3.Dia disukai gurunya kerana dia rajin. 4.Majikannya tahu bahawa dia boleh dipercayai. 5.Orang kaya itu suka menolong orang yang miskin. 6.Semua orang menghormatinya kerana dia seorang yang jujur. | 1.那人心地善良 2.那个村长是个友好的人 3.他因为学习努力而受到老师的喜欢 4.他的雇主知道他是可以信赖的 5.那个富人喜欢帮助穷人 6.每个人都尊敬他,因为他是个诚实的人 |
更多赞扬:
当你想祝贺某人的成就时,你可以说Saya ucapkan tahniah atas kejayaan anda(我恭贺你的成功),或者如果这对你来说太长了,就说Syabas!(干得好!)。这个词的发音是“sha bas”。
其他值得称赞的品质包括:
ikhlas = 真诚
murah hati = 慷慨 (murah 意思是 "便宜" - 第33课的内容)
rendah hati = 谦卑 (rendah 意思是"低" - 第47课的内容)
sabar 或 sabar hati = 耐心, 但是berhati-hati 意思是 "小心,留心,注意"
除此之外,表示“小心”还有两个词: cermat 和 teliti
(datang) tepat = 准时
setia = 忠诚
riang = 开朗
berbudi bahasa = 礼貌
另外一个表示 “礼貌” 的词是 sopan
你会注意到这些品质中有很多包含了hati 这个词,意思是“心,心脏”。hati 这个词的其他常见表达是: panas hati意思是生气,puas hati意思是满意,sakit hati 意思是恼怒或受伤害(例如因某人的话)。
撇开人们不谈,当你想说一场表演或一部电影真的很棒时,你可以说Bagus sekali或Hebat sekali (注意:第一个音节发音为“hay”,而不是“her”)。
批评:
对一个马来西亚人来说,最糟糕的批评莫过于说他kurang ajar。这句话的意思是他没有受到应有的教育(简称“没有教养”“粗俗”“未开化”)。
礼貌在马来文化中有着非常重要的地位。因此,用左手把东西递给马来人这种行为是非常粗鲁(biadab)的。所以,尽量去尊重他人的文化,以免伤害他人的情感,因为每个国家的文化可能大相径庭。
顺便说一下,kurang 这个词本身就是“少”。所以如果你要求店主降价,你可能会说Boleh kurang sedikit?(你能便宜一点吗?)
要把恭维话变成批评的话,你只需在形容词前面加上tidak 。
因此,Dia boleh dipercayai的意思是“他可以信任”,而Dia tidak boleh dipercayai的意思是“他不能被信任”。
如果你已经很好地学习了这节课的第一部分,你现在应该知道以下的含义:tidak ikhlas, tidak ramah, tidak murah hati和tidak sabar。
是时候让我提一下setuju 这个词,意思是“同意”。因此,“我同意你”将是Saya setuju dengan anda或Saya setuju dengan apa yang anda kata itu.(我同意你所说的。)
如果你想用带前缀的动词,你可以说Saya bersetuju dengan anda或Saya bersetuju dengan pendapat anda(我同意你的观点)
顺便说一句话,一个有用的开场白是Pada pendapat saya... 意思是“在我看来…”。
如果你不同意所说的话,你只需要把否定的词tidak放在setuju 之前。如此说来,Saya tidak setuju dengan anda。意思是“我不同意你的意见”。
你可以先用Maafkan saya来缓和你的语气。因此,为了礼貌地反对别人说的话,你可以说 Maafkan saya, tetapi saya tidak setuju dengan anda(对不起,但我不同意你的意见),或者可以说Maafkan saya, tetapi saya tidak setuju dengan pendapat anda. (对不起,我不同意你的观点。)
如果你想问别人是否同意你的观点,你可以说:Adakah anda setuju dengan saya atau tidak?(你同意还是不同意?)
下表中的句子列举了您可能会听到的批评:
1.Orang itu jahat. 2.Dia bodoh betul. 3.Orang itu berbau. 4.Dia ditangkap polis kerana menipu kedai itu dengan menggunakan kad kredit yang palsu. 5.Dia sangat kedekut. 6.Dia selalu bergaduh dengan jiran-jirannya. 7.Saya tidak percaya apa yang dia katakan kerana saya tahu dia suka cakap besar. 8.Pelajar itu gagal dalam peperiksaannya kerana malas. 9.Saya tidak hairan dia belum sampai lagi kerana dia selalu lewat. 10.Orang tidak suka dia kerana dia suka bersungut. | 1.他是个坏人。 2.他真的很蠢。 3.他很臭。 4.他因使用假信用卡欺骗商店而被警方抓获。 5.他很吝啬。 6.他总是和邻居吵架。 7.我不相信他说的话,因为我知道他喜欢吹牛。 8.这个学生因为懒惰而考试不及格。 9.他还没来我并不奇怪,因为他总是迟到。 10.人们不喜欢他,因为他喜欢发牢骚。 |
注意上面第二句中betul 的特殊用法。正如你在第四十八课学到的,betul这个词通常是"真的"或"正确的"。所以为了理解,我把这个句子翻译成“他真的很蠢”。
在第三个句子中bau(发音为两个音节ba-oo)本身的意思是“气味”
如果你想说这个人闻起来很难闻,你可以说:
Orang itu berbau busuk 因为busuk 本身就意味着臭味难闻。
一个坏人或有坏心的人被称为 busuk hati.
如果你想指的是闻起来很香的东西,你可以说berbau harum或berbau wangi
因此,很容易记住马来语中的“香水”一词。它是air wangi(香水)或minyak wangi(芳香精油)
顺便说一句,minyak 这个词可以是“食用油”还可以是“汽车汽油,英文car petrol”,要根据上下文理解。发动机机油,因为它是黑色的,所以被称为minyak hitam。
busuk 的第二个意思是“腐烂”或“腐烂”。因此,当你说Buah itu sudah busuk时,你指的是已经腐烂或腐烂的水果。顺便说一句,用来形容已经损坏的物体的单词是rosak ,例如Kereta saya sudah rosak。(我的车坏了)。
更多批评:
cuai 或 tidak berhati-hati = 粗心
cemburu 或 iri hati = 嫉妒,例如:Dia selalu cemburu kerana teman lelakinya suka bergurau dengan gadis-gadis di pejabat. = 她总是吃醋,因为她的男朋友喜欢和办公室里的女孩开玩笑
sombong = 骄傲(过于骄傲的那种)